PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Fundasse-se-mos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    aéreo | adj.

    Do ar; atmosférico....


    basilar | adj. 2 g.

    Que é ou serve de base ou fundamento....


    cavo | adj.

    Que tem uma concavidade....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Uma dúvida que tenho é sobre a expressão "um outro". No Word, o corretor ortográfico sempre interfere quando a utilizo, dizendo-me para substituí-la por apenas "outro". É errada essa expressão?