PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "FRUÍSSEM-MAS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    fruitivo | adj.

    Que frui ou goza; digno de se fruir; agradável....


    usufruto | n. m.

    Ato ou efeito de usufruir....


    fruição | n. f.

    Ato ou efeito de fruir....


    posse | n. f. | n. f. pl.

    Retenção ou fruição de uma coisa ou de um direito....


    fruidor | adj. n. m.

    Que ou quem frui de algo (ex.: atividade fruidora; experiência do fruidor)....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?


    Em pesquisa no Dicionário Priberam sobre a palavra "transsexualidade" reparei que me é sugerida a forma "transexualidade" e reparei que pode haver sugestão de inclusão de palavra que não conste no dicionário. Venho então sugerir, e questionar sobre o uso correto da palavra, que transsexualidade e seus derivados sejam incluídos neste dicionário. Já encontrei diversas vezes uso de transsexualidade, inclusive no Grande Dicionário da Língua Portuguesa, da Porto Editora (2004), que indica as duas palavras como corretas, seja "transexualidade", seja "transsexualidade". Com efeito, toda a vida tenho ouvido a palavra como /trâns-sèxuál/ e são raras as vezes que oiço /trâncèxuál/. Daí acreditar que a forma correta de se escrever a palavra, ou pelo menos aceitável, é a de a escrever com dois esses. Se eu escrever a palavra com um esse soa-me mal, pois eu não a pronuncio dessa forma. Poderão ajudar-me com esta questão? E será possível a inclusão de "transsexual"?