PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Espalmou-me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    espalmado | adj.

    Plano ou aberto com a palma da mão....


    Diz-se de uma folha espalmada cujas divisões se prolongam até quase à base do limbo....


    trincha | n. f.

    Ferro cortante como a enxó, próprio para limpar buracos no meio das peças dos carros....


    alfonsino | adj. | n. m.

    Que diz respeito à primeira dinastia dos reis portugueses....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Num trabalho escolar estou encarregado de conseguir o máximo de palavras com 15 e 19 letras, incluindo gírias. Se pudessem me ajudar eu estaria muito grato. Tentei procurar no seu site mas não consegui.