PT
BR



    Significado de Embalara-Mo

    A forma Embalara-Mopode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de embalarembalar] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de embalarembalar].

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Embalara-Mo" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    avulso | adj. | adv.

    Isolado, solto, desconexo, desirmanado....


    embalado | adj.

    Que se embalou ou acondicionou....


    acalanto | n. m.

    Ato ou efeito de acalantar....


    melaria | n. f.

    Estabelecimento ou conjunto de instalações onde se processa e embala o mel....




    Dúvidas linguísticas


    No Dicionário da Língua Portuguesa On-line não se encontra a palavra Oceânia, mas o corrector ortográfico do FLiP aceita-a. Tenho ainda uma dúvida sobre a acentuação desta palavra. Se Oceânia é escrito com acento circunflexo no primeiro A, então trata-se de uma palavra esdrúxula (vocábulo proparoxítono). No entanto, em linguagem oral usa-se como palavra grave: Oceania. É mais um caso de mera diferença entre oralidade e escrita?


    Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?