PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "DISPENSAI-TO" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    desportivo | adj.

    Que diz respeito ao desporto....


    Que dispensa ou é motivo de dispensa....


    escuso | adj.

    Que se escusou ou foi objeto de escusa....


    isento | adj.

    Desobrigado....


    Diz-se da protecção que alguém dispensa a outrem, por meio de influência e até de força física, em caso de necessidade....




    Dúvidas linguísticas


    Como se escreve: quere-la ou querêla?


    Sou colaborador de uma empresa, na qual a maioria dos colaboradores são senhoras (mulheres) e uma percentagem muito pequena de homens. Toda a comunicação da empresa é feita no feminino. Reportei à administração esta situação pois a comunicação é toda no feminino, e o que me foi dito é que está correto, devido ao novo acordo ortográfico. Ou seja como a maioria são mulheres a comunicação é feita no feminino. Nós homens, recebemos correspondência com Querida Colaboradora e quando se dirigem aos colaboradores da empresa é sempre como Colaboradoras. A minha questão é se está ou não correto? E em que parte do acordo ortográfico isso está presente?