PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Contornou-mos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Relativo ao rei Salomão, personagem bíblica (rei dos hebreus)....


    nevoento | adj.

    Que está coberto de névoa ou de nevoeiro (ex.: céu nevoento; manhã nevoenta)....


    arquivolta | n. f.

    Moldura que sobressai no contorno de um arco....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se existe a expressão sobrinhas-netas e se o uso do hífen está correcto.


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.