PT
BR
Pesquisar
Definições



Bramam

A forma Bramampode ser [terceira pessoa plural do presente do conjuntivo de bramirbramir] ou [terceira pessoa plural do presente do indicativo de bramarbramar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bramarbramar
( bra·mar

bra·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Estar na brama.

2. [Figurado] [Figurado] Gritar.

3. Fazer estrondo; rugir.

4. Bramir.

5. Retumbar.

6. Ter cio (falando-se de veados e outros animais).

bramirbramir
( bra·mir

bra·mir

)
Conjugação:unipessoal.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Emitir, um animal como o leão ou o urso, a sua voz característica. = RUGIR, URRAR

2. Dar bramidos.

3. Soltar gritos de cólera.

4. Retumbar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Bramam" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Os nomes próprios têm plural: ex. A Maria, as Marias?
Os nomes próprios de pessoa, ou antropónimos, também podem ser flexionados no plural, designando várias pessoas com o mesmo prenome (No ginásio há duas Marias e quatro Antónios) ou aspectos diferentes de uma mesma pessoa/personalidade (Não sei qual dos Joões prefiro: o João aventureiro que começou a empresa do zero, e que vestia calças de ganga, ou o João empresário de sucesso, que só veste roupa de marca).
Os nomes próprios usados como sobrenome podem igualmente ser flexionados no plural. Neste caso, convergem duas práticas: a mais antiga, atestada no romance Os Maias de Eça de Queirós, pluraliza artigo e nome próprio (A casa dos Silvas foi vendida) e a mais actual pluraliza apenas o artigo (Convidei os Silva para jantar).




Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.