PT
BR



    Esta palavra no dicionário

    alvazir | n. m.

    O mesmo que aguazil....


    beleguim | n. m.

    Funcionário de tribunal judicial encarregado de fazer cumprir ordens judiciais....


    esbirro | n. m. | n. m. pl.

    Funcionário de tribunal judicial encarregado de fazer cumprir ordens judiciais....


    malsim | n. m.

    Informante ou funcionário que denuncia contrabando ou outras violações de leis ou regulamentos....


    guazil | n. m.

    O mesmo que aguazil....




    Dúvidas linguísticas


    Existe a palavra responsível?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.