PT
BR
Pesquisar
Definições



encarregado

A forma encarregadopode ser [masculino singular particípio passado de encarregarencarregar], [adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
encarregadoencarregado
( en·car·re·ga·do

en·car·re·ga·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se encarregou.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

2. Que ou quem tem um encargo, uma incumbência.


nome masculino

3. Pessoa que dirige um trabalho ou uma exploração na ausência do patrão, do empreiteiro, do mestre, etc.

4. O mesmo que encarregado de educação.


encarregado de educação

Indivíduo que acompanha o aproveitamento escolar de um menor de idade (ex.: a justificação da falta está assinada pelo encarregado de educação).

encarregado de negócios

[Política] [Política]  Membro do corpo diplomático que, na ausência de um embaixador, representa o seu país junto de uma nação estrangeira.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de encarregar.

encarregarencarregar
( en·car·re·gar

en·car·re·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:abundante.


verbo transitivo e pronominal

1. Dar encargo a ou tomar a seu cargo. = INCUMBIR


verbo transitivo

2. Impor como dever ou obrigação. = ONERAR, OPRIMIR

sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: DESENCARREGAR

etimologiaOrigem etimológica:en- + carregar.

encarregadoencarregado

Auxiliares de tradução

Traduzir "encarregado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Pretendo esclarecer a seguinte dúvida: deve escrever-se ir DE ENCONTRO às necessidades dos clientes ou ir AO ENCONTRO das necessidades dos clientes.
Apesar de serem frequentemente confundidas, as locuções prepositivas ao encontro de e de encontro a têm significados diferentes e chegam a ser antónimas. Assim, a locução ao encontro de pode significar “na direcção de”, “à procura de” ou “em consonância com” (ex.: queria ir ao encontro das necessidades dos clientes). Pelo contrário, a locução de encontro a pode significar “em sentido oposto”, podendo ser sinónimo da preposição contra (ex.: não podia ir de encontro às necessidades dos clientes).
Estas duas locuções podem formar locuções verbais em conjugação com vários verbos (ex. correr/ir/vir ao encontro de; ir/surgir/vir de encontro a), com significados semelhantes, como se pode ver nos exemplos acima.