PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ALUMIE-SE-LHOS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    alumia | n. f.

    Primeira cava da vinha....


    facheira | n. f.

    Facho de palha para alumiar....


    candeeira | n. f.

    Varinha de urze seca para alumiar....


    fogaréu | n. m.

    Recipiente de ferro elevado em hastes, no qual, de noite, se acendem pinhas ou matérias inflamáveis para alumiar; fogueira; fogacho....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Gostaria de saber o que é correto: o processo foi protocolizado ou o processo foi protocolado.