PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ACOCORARAM-NAS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    acocorar | v. tr. | v. pron.

    Pôr de cócoras....


    acotinhar | v. pron.

    Sentar-se sobre as pernas cruzadas....


    amouchar | v. intr. | v. pron.

    Encostar a cabeça a....


    chatear | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e pron. | v. intr.

    Provocar ou sentir aborrecimento, enfado (ex.: vá chatear outro; essa conversa já chateia; chateei-me porque não havia nada de interessante para fazer)....


    acocar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Amimar muito (a criança)....




    Dúvidas linguísticas


    Será que me podem elucidar como vai ficar a designação bilião (milhãoXmilhão=1 000 000 000 000), depois do acordo ortográfico? No Brasil, de momento, bilião é 1 000 000 000.


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.