PT
BR
Pesquisar
Definições



voluntariamente

A forma voluntariamentepode ser [derivação de voluntáriovoluntário] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
voluntariamentevoluntariamente
( vo·lun·ta·ri·a·men·te

vo·lun·ta·ri·a·men·te

)


advérbio

De modo voluntário.

etimologiaOrigem etimológica:voluntário + -mente.
voluntáriovoluntário
( vo·lun·tá·ri·o

vo·lun·tá·ri·o

)


adjectivoadjetivo

1. Que se faz de boa vontade e sem constrangimento.

2. Amigo de fazer a sua vontade; caprichoso.

3. Que faz parte de uma corporação por mera vontade e sem interesse.


nome masculino

4. Mancebo que assenta praça e que serve voluntariamente.

5. Estudante que se matricula numa aula oficial em condições diferentes das dos alunos ordinários.

Colectivo:Coletivo:Coletivo:voluntariado.

Auxiliares de tradução

Traduzir "voluntariamente" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Qual denominação para a "operação" de passar Francisco a Chico, Helena a Lena, Alice a Lili, etc.
As palavras Chico, Lena ou Lili são hipocorísticos (isto é, nomes próprios usados para designar alguém de maneira informal ou carinhosa) em relação a Francisco, Helena e Alice, respectivamente. Estes três hipocorísticos mostram, contudo, fenómenos diferentes de formação de palavras: em Francisco > Chico há uma redução por aférese acompanhada de alteração expressiva da forma reduzida; em Helena > Lena há uma simples redução por aférese; em Alice > Lili há uma redução com aférese e apócope e com o redobro de uma sílaba. A estes mecanismos pode ainda juntar-se o frequente uso de sufixos aumentativos ou diminutivos (ex. Chicão, Leninha).