PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "trinchavam-na" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    trincha | n. f.

    Ferro cortante como a enxó, próprio para limpar buracos no meio das peças dos carros....


    trinchante | adj. 2 g. | n. m.

    Que trincha ou serve para trinchar....


    trincho | n. m.

    Travessa ou prato grande sobre que se trincha....


    trinchador | adj. n. m.

    Que ou aquele que trincha....




    Dúvidas linguísticas


    Recentemente, num grupo de colegas, discutiu-se o termo discretizar. Este termo é frequentemente utilizado por matemáticos (estatísticos) para designar a individualização ("discretização") de uma distribuição contínua em unidades individuais ("discretas"). Não consegui encontrá-lo nos (poucos) dicionários consultados. Será um neologismo?


    Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.