PT
BR
Pesquisar
Definições



trincho

A forma trinchopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de trinchartrinchar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
trinchotrincho
( trin·cho

trin·cho

)


nome masculino

1. Travessa ou prato grande sobre que se trincha.

2. Acto ou modo de trinchar.

3. Lado da peça de carne ou da ave por onde se trincha mais facilmente.

4. Tábua em que assenta a massa do queijo, apertada pelo cincho.

5. Peça, nas prensas de fuso fixo, que opera a pressão.

6. Trincha.

7. [Figurado] [Figurado] Meio fácil de resolver um assunto.

8. [Regionalismo] [Regionalismo] O mesmo que cincho.


dar com o trincho

Dar no vinte, acertar.

etimologiaOrigem etimológica: derivação regressiva de trinchar.
trinchartrinchar
( trin·char

trin·char

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Cortar em pedaços ou em fatias (as carnes que se servem à mesa).


verbo intransitivo

2. Recortar bainhas no fato, para que assente bem.

etimologiaOrigem etimológica: francês trancher.
trinchotrincho

Auxiliares de tradução

Traduzir "trincho" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.