PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "trasfegava-mo" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    aerífero | adj.

    Que conduz ar para o interior ou que contém ar (ex.: parênquima aerífero)....


    aventamento | n. m.

    Defeito que os vinhos podem adquirir nas trasfegas, perdendo o aroma e sabor, por serem excessivamente arejados....


    trasfego | n. m.

    O mesmo que trasfega....


    trasfegador | adj. n. m.

    Que ou aquele que trasfega....




    Dúvidas linguísticas


    Aqui temos um bairro muito tradicional chamado Pampulha, cujo nome remete a um bairro lisboeta, também chamado Pampulha ou Pampulhosa, na freguesia de Santos, segundo algumas enciclopédias (Portuguesa e Brasileira e outras). Gostaria de contar com sua ajuda para saber a origem desta palavra, se é de origem latina (relativa a pamphilli - família imperial romana), se tem origem árabe ou se é do português arcaico (pam - pão).


    Agradeço que esclareçam se as frases que se seguem estão correctas:
    1 - Quem vai ao cinema é a Maria e o João.
    2 - Quem vai ao cinema são a Maria e o João.
    Sempre pensei que a frase correcta fosse a segunda, tendo em conta que o sujeito está no plural e que o verbo deve concordar com o sujeito. No entanto, debati a questão com uma amiga e não conseguimos chegar a um consenso.