PT
BR
Pesquisar
Definições



subscrevemos

A forma subscrevemospode ser [primeira pessoa plural do presente do indicativo de subscreversubscrever] ou [primeira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de subscreversubscrever].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
subscreversubscrever
|ê| |ê|
( subs·cre·ver

subs·cre·ver

)
Conjugação:regular.
Particípio:irregular.


verbo transitivo e pronominal

1. Escrever o nome ou a assinatura na parte de baixo de algo. = ASSINAR, FIRMAR, SUBSCRITAR


verbo transitivo

2. Comprometer-se ao pagamento de uma publicação ou de um serviço, durante determinado tempo e geralmente com um pagamento. = ASSINAR

3. Aprovar.


verbo intransitivo

4. Conformar-se; aceder; anuir.

5. Tomar parte numa subscrição.

6. Contribuir com certa quota para dado fim.

etimologiaOrigem etimológica:latim subscribo, -ere, escrever debaixo ou em baixo, pôr uma inscrição, assinar depois de outrem.
subscrevemossubscrevemos

Auxiliares de tradução

Traduzir "subscrevemos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Queria saber o antónimo de romântico.
À palavra romântico não corresponde directamente outra palavra antónima. Uma pessoa que não é romântica não é necessariamente insensível, fria ou impassível, pelo que será mais aconselhado utilizar a construção não romântico para designar alguém que possui falta de romantismo.