PT
BR
Pesquisar
Definições



santo-e-senha

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
santo-e-senhasanto-e-senhasanto e senha
( san·to·-e·-se·nha

san·to·-e·-se·nha

san·to e se·nha

)


nome masculino

1. Palavras, geralmente o nome de pessoa e de povoação, que se dão a conhecer a guardas e sentinelas para reconhecimento de quem se aproxima.

2. [Por extensão] [Por extensão] Sinal combinado para se conhecer quem é partidário ou adversário.

etimologiaOrigem etimológica: santo + e + senha.
grafiaGrafia no Brasil:santo e senha.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:santo e senha.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: santo-e-senha.
grafiaGrafia em Portugal:santo-e-senha.
santo-e-senhasanto-e-senha

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Escreve-se interdisciplinaridade ou interdisciplinariedade? Também tenho dúvidas se devo escrever pré-estabelecidas ou preestabelecidas.
A forma correcta é interdisciplinaridade, como poderá confirmar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Esta palavra resulta da aposição do prefixo inter- ao substantivo disciplinaridade, que, por sua vez, deriva da junção do sufixo -idade ao adjectivo disciplinar. A terminação -iedade não é um sufixo produtivo em português, pelo que a forma *interdisciplinariedade não se considera bem formada; as palavras terminadas em -iedade resultam normalmente da aposição do sufixo -edade a um adjectivo com a terminação átona -io (ex.: arbitrário > arbitrariedade; solidário > solidariedade) ou derivam directamente do latim (ex.: propriedade < latim proprietatis; variedade < latim varietatis).

Os dicionários de língua portuguesa registam as formas preestabelecer e preestabelecido, sem hífen, pois na sua formação está presente o prefixo pre-, com o qual nunca se usa hífen para fazer a separação do elemento posterior (ex.: prealegar, predefinição, preexistente). Este prefixo está relacionado com o sufixo pré-, que, segundo o Acordo Ortográfico, na base XXIX, exige sempre a utilização do hífen por se tratar de um prefixo com acentuação gráfica (ex.: pré-escolar, pré-histórico, pré-molar).