PT
BR
Pesquisar
Definições



senha

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
senhasenha
|â| ou |ê| |ê|
( se·nha

se·nha

)
Imagem

Pequeno papel numerado, ou equivalente digital, que determina a ordem de atendimento num estabelecimento ou serviço.


nome feminino

1. Gesto combinado entre duas ou mais pessoas. = SINAL

2. Documento que comprova que se recebeu algo (ex.: senha de penhor). = CAUTELA, RECIBO

3. Bilhete que se dá no teatro aos espectadores que dele saem momentaneamente, e com o qual poderão entrar de novo. = CONTRAMARCA

4. Documento que mostra ter pago as respectivas propinas quem pretende fazer certos exames ou actos.

5. Pequeno papel numerado, ou equivalente digital, que determina a ordem de atendimento num estabelecimento ou serviço.Imagem

6. [Botânica] [Botânica] Género de árvores do Congo.

7. [Informática] [Informática] Sequência de caracteres alfanuméricos que permite o acesso a dados ou sistemas informáticos protegidos. = PALAVRA-PASSE

8. [Militar] [Militar] Palavra que se junta ao nome do santo, na frase que serve para as rondas e as sentinelas se reconhecerem.

etimologiaOrigem etimológica: latim signa, -arum, plural neutro de signum, -i, sinal, marca.
senhasenha

Auxiliares de tradução

Traduzir "senha" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas

Anagramas



Dúvidas linguísticas



O correto é escrever " Viemos " ou "Vimos" através desta...?
O verbo vir é muito usado na correspondência formal ou institucional para introduzir o assunto, em expressões como "venho por este meio requerer..." ou "venho através desta solicitar...", ou "vimos por este meio requerer..." ou "vimos através desta solicitar...", com um remetente colectivo (por exemplo, um grupo de cidadãos) ou com o uso do plural majestático ou de modéstia. Habitualmente, como se trata de correspondência no presente, é utilizado o presente do indicativo (ex.: vimos) e não o pretérito perfeito (ex.: viemos), a não ser que esteja a ser relatado um facto passado (ex.: no mês passado, viemos solicitar...).



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.