PT
BR
    Definições



    revestido

    A forma revestidopode ser [masculino singular particípio passado de revestirrevestir] ou [adjectivoadjetivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    revestidorevestido
    ( re·ves·ti·do

    re·ves·ti·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que se revestiu.

    2. Que tem revestimento ou cobertura.

    3. Que tem enfeites ou adornos. = ADORNADO, ATAVIADO, ENFEITADO, GARRIDO, ORNADO

    4. Coberto ou ornado com paramentos. = PARAMENTADO

    etimologiaOrigem: particípio de revestir.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de revestidoSignificado de revestido
    revestirrevestir
    ( re·ves·tir

    re·ves·tir

    )
    Conjugação:irregular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Vestir novamente.

    2. Vestir (traje de cerimónia, insígnias, etc.); colorir; cobrir; tapar.

    3. Conceder.

    4. Realçar.


    verbo pronominal

    5. Vestir-se (com o traje próprio para).

    6. Resguardar-se.

    7. Aparentar, imitar.

    8. Tomar.

    9. Ornar-se com.

    etimologiaOrigem: latim revestio, -ire.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de revestirSignificado de revestir

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "revestido" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?