Auxiliares de tradução

    Traduzir "pedindo-ta" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    anda | interj.

    Indica pedido ou ordem para que se prossiga com algo ou para que se apresse alguma coisa....


    autogéneo | adj.

    Que se produz sem intervenção de agentes exteriores....


    clástico | adj.

    Diz-se das peças artificiais de anatomia....


    comido | adj.

    Que foi ingerido; que se comeu....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "pedindo-ta" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


      Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?