PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "pactuarás" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Ato ou efeito de compactuar ou de pactuar juntamente com outros....


    pactuante | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem pactua ou faz pacto com outrem....


    pactuário | adj. n. m.

    Que ou quem pactua com alguém....


    compactuar | v. tr.

    Pactuar juntamente com outros (ex.: não podemos compactuar com a violência doméstica)....


    concordar | v. tr. | v. intr.

    Pôr de acordo ou em harmonia....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.