Auxiliares de tradução

    Traduzir "multamos-me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Muitas coisas em poucas palavras (ex.: os melhores escritores são os que sabem dizer multa paucis)....


    Diz-se falando de resultados que valem menos pelo número do que pela importância....


    Expressão usada para elogiar a pertinência das palavras e o poder de síntese....


    sobretaxa | n. f.

    Quantia suplementar que acresce aos preços ou tarifas ordinárias....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "multamos-me" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?


      "Lembro ainda que alguns médicos estão com o período 2006/2007 vencidos, necessitando o agendamento e regulamentarização destes o mais breve possível." Tenho dúvidas na palavra regulamentarização. Está correta? Eu acho que não.