PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "loteis-lha" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    lindeiro | adj.

    Que está no limite de um espaço ou confina com um espaço (ex.: área lindeira, imóvel lindeiro, lote lindeiro)....


    lotárico | adj.

    Relativo a lotaria (ex.: jogo lotárico)....


    lotado | adj.

    Cuja capacidade de ocupação está cheia, esgotada....


    câmbio | n. m.

    Permutação, escambo....


    lada | n. f.

    Faixa de rio, navegável para barcos de pequena lotação e paralela à margem....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Vi a definição de ideal e constava "conjunto imaginário de perfeições que não podem ter realização completa". Queria confirmar com vocês, no caso, se o verbo "poder" não deveria conjugar com "conjunto"? Desta forma, seria "o conjunto não pode" ao invés de "o conjunto não podem". Ou existe a possibilidade de se concordar com "perfeições"? Me soa como o mesmo caso de conjugar "a maioria", em que também o verbo vai para o singular.