PT
BR
Pesquisar
Definições



lambem

A forma lambemé [terceira pessoa plural do presente do indicativo de lamberlamber].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
lamberlamber
|ê| |ê|
( lam·ber

lam·ber

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.
Imagem

Passar a língua por.


verbo transitivo e pronominal

1. Passar a língua por.Imagem


verbo transitivo

2. [Figurado] [Figurado] Banhar; tocar levemente.

3. Devorar, engolir.

4. Polir; apurar.

5. Saborear.

6. Apetecer ardentemente.


verbo pronominal

7. [Figurado] [Figurado] Estar muito satisfeito.


lamber os beiços

Saborear.

lamber os pés

Bajular.

etimologiaOrigem etimológica:latim lambo, -ere.

Auxiliares de tradução

Traduzir "lambem" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.



Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.