PT
BR
Pesquisar
Definições



lambe-lhe-os-dedos

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
lambe-lhe-os-dedoslambe-lhe-os-dedos
( lam·be·-lhe·-os·-de·dos

lam·be·-lhe·-os·-de·dos

)


nome feminino de dois números

1. [Botânica] [Botânica] Variedade de pêra muito sumarenta e saborosa. = FIGUEIROA, PÊRA-DE-AMORIM, PÊRA-DE-AMERIM


adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números

2. [Botânica] [Botânica] Diz-se dessa pêra.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: AMORIM, AMERIM

etimologiaOrigem etimológica: forma do verbo lamber + lhe + o + dedo.
lambe-lhe-os-dedoslambe-lhe-os-dedos

Palavras vizinhas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.



Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).