PT
BR
Pesquisar
Definições



intercontinentalmente

A forma intercontinentalmentepode ser [derivação de intercontinentalintercontinental] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
intercontinentalmenteintercontinentalmente
( in·ter·con·ti·nen·tal·men·te

in·ter·con·ti·nen·tal·men·te

)


advérbio

De modo intercontinental.

etimologiaOrigem etimológica:intercontinental + -mente.

intercontinentalintercontinental
( in·ter·con·ti·nen·tal

in·ter·con·ti·nen·tal

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Situado entre continentes.

2. Que se faz de continente para continente.

3. Relativo a dois ou mais continentes.

etimologiaOrigem etimológica:inter- + continental.

vistoPlural: intercontinentais.
iconPlural: intercontinentais.
intercontinentalmenteintercontinentalmente


Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Tenho, há algum tempo, uma "discussão" com uma amiga relativamente à palavra "espilro". Eu digo que esta palavra existe há muito, muito tempo, ao passo que a minha amiga diz que só passou a existir segundo o novo acordo ortográfico. Podem ajudar a esclarecer-nos?
Não encontrámos uma datação para a palavra espilro, mas esta palavra (e o verbo de que deriva regressivamente, espilrar), provém de uma epêntese em espirro (espirro > espilro) e não terá com certeza surgido como consequência do novo Acordo Ortográfico. Rebelo Gonçalves, no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) regista espilrar e espilro, afirmando que se trata de um registo popular. Idêntica informação é fornecida pelo Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.