PT
BR
Pesquisar
Definições



inertes

A forma inertesé [masculino e feminino plural de inerteinerte].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
inerteinerte
( i·ner·te

i·ner·te

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que não tem movimento próprio.

2. Que produz inércia.

3. Que não age ou não tem capacidade para agir. = INDOLENTE, OCIOSO, PREGUIÇOSOACTIVO

4. [Química] [Química] Que é quimicamente estável ou não tem actividade química em condições normais (ex.: gases inertes).


nome masculino

5. [Construção] [Construção] Material granuloso misturado com um aglomerante para fazer betão ou argamassa (ex.: exploração de inertes, extracção de inertes). = AGREGADO

etimologiaOrigem etimológica: latim iners, -ertis.
inertesinertes

Auxiliares de tradução

Traduzir "inertes" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!