PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "hibernaram-na" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    hibernação | n. f.

    Estado letárgico de certos animais durante o inverno, que corresponde a um adormecimento com quase total inatividade e redução do metabolismo do organismo ao mínimo....


    hiemação | n. f.

    Propriedade de certas plantas crescerem ou florescerem durante o inverno....


    brumação | n. f.

    Estado de torpor e de redução da atividade de certos répteis, durante o inverno ou em períodos de frio intenso, semelhante à hibernação, mas em que os processos metabólicos do organismo não são tão reduzidos....


    hibernante | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou o que hiberna ou está sujeito à hibernação (ex.: animal hibernante; os hibernantes despertam periodicamente)....




    Dúvidas linguísticas


    Recentemente, num grupo de colegas, discutiu-se o termo discretizar. Este termo é frequentemente utilizado por matemáticos (estatísticos) para designar a individualização ("discretização") de uma distribuição contínua em unidades individuais ("discretas"). Não consegui encontrá-lo nos (poucos) dicionários consultados. Será um neologismo?


    Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.