Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

genérico

genéricogenérico | adj. | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ge·né·ri·co ge·né·ri·co


(género + -ico)
adjectivo
adjetivo

1. Do género ou a ele relativo.

2. Tratado na generalidade, sem especificidades ou pormenores. = GERAL, INDETERMINADO, VAGO

nome masculino

3. [Farmácia]   [Farmácia]  Medicamento cuja fórmula caiu no domínio público e que é vendido sob a denominação comum a um preço inferior ao da especialidade correspondente.

4. Parte de um filme ou de uma emissão de televisão onde são indicados os nomes dos colaboradores ou participantes. = CRÉDITOS, FICHA TÉCNICA

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "genérico" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...de notícias personalizadas no Google Assistant, passando a disponibilizar apenas as notícias em formato genérico ..

Em www.appsdoandroid.com

Nota-se quando o primeiro genérico era tão semelhante ao de “X

Em Gotika

Entre 2016 e 2018 deu voz ao genérico musical da telenovela da SIC, " Amor Maior " em

Em Geopedrados

Universidade de São Paulo (USP), o nome genérico é aurora polar, mas quando as luzes aparecem no Hemisfério Norte, são chamadas de...

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

Genérico fraquissímo, perseguição envolvendo rovers lunares, Bond com uma mini-gravata cor-de-rosa ridícula, mecanismos para alterar...

Em Cinema Notebook
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Venho por este meio para me tirarem uma dúvida que é a seguinte: Quando uma pessoa muda de uma região para a outra, mas dentro do próprio país, como se diz? Emigrar ou Imigrar? E quando uma pessoa vai para outro país para trabalhar e para viver?
Os verbos emigrar e imigrar têm em comum o significado de migrar, e apenas diferem no ponto de vista, isto é, emigrar é "sair, temporária ou definitivamente, do seu país ou região" e imigrar é "entrar e fixar-se, periódica ou definitivamente, num outro país ou região" (o mesmo se aplica aos respectivos derivados, como emigrante/imigrante, emigração/imigração). Esta diferença deve-se ao facto de o verbo emigrar conter, já em latim, um elemento e- ou ex-, que deriva da preposição latina ex e que indica "movimento para fora", da mesma forma que o verbo imigrar contém um elemento i- ou in-, que deriva da preposição latina in e que indica "movimento para dentro".

Assim, pode dizer-se, por exemplo, que um português que vai trabalhar para o estrangeiro emigra, relativamente a Portugal (ex.: o pai dele emigrou aos 17 anos; estava a pensar emigrar para a Austrália), e imigra, relativamente ao país de acolhimento (ex.: a família imigrou e já vive neste país há uma década); da mesma forma, um estrangeiro que veio trabalhar para Portugal é imigrante neste país (ex.: os imigrantes permitem rejuvenescer a população envelhecida) e emigrante no seu país de origem (ex.: todos os meses, o emigrante envia dinheiro à família).

Como foi dito acima, qualquer um destes verbos (e ainda o verbo migrar) pode ser usado tanto para uma acção de mudança de país como de região (ex.: abandonaram o cultivo dos campos e emigraram para a cidade; imigrara vinte anos antes, vindo dos Açores).




Gostaria de tirar uma dúvida muito importante. Em call centers de telemarketing utilizamos a palavra absenteísmo para pessoas que faltam no trabalho, porém verifiquei no site que a definição dessa palavra é para ausência do voto e que para falta ou ausência de alguma pessoa se utiliza absentismo. Onde está o erro?? Será que todos call centers erraram??
De acordo com o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa e com o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, os vocábulos absenteísmo e absentismo, provenientes do inglês absenteeism, pelo francês absentéisme, são sinónimos em qualquer acepção, inclusive na acepção “ausência do local de trabalho”, apesar de a forma absenteísmo ser mais usada no Brasil e considerada não preferencial pelo Dicionário Houaiss.
pub

Palavra do dia

con·ge·ni·al con·ge·ni·al


(con- + genial)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Conforme ao génio ou à índole de alguém ou de alguma coisa (ex.: era a rebeldia congenial da adolescência). = INERENTE

2. Próprio por natureza; que vem desde o nascimento (ex.: sentimentos congeniais; virtude congenial). = CONATO, CONGÉNITO, INATO, INGÉNITO, NATO, NATURAL

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/gen%C3%A9rico [consultado em 02-12-2021]