PT
BR
Pesquisar
Definições



espiréia

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
espireiaespiréiaespireia
( es·pi·rei·a

es·pi·réi·a

es·pi·rei·a

)


nome feminino

[Botânica] [Botânica] Designação comum às plantas do género Spiraea, pertencentes à família das rosáceas e nativas de regiões de climas temperados e frios.

etimologiaOrigem etimológica:latim científico Spiraea.
grafiaGrafia no Brasil:espiréia.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:espireia.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: espiréia.
grafiaGrafia em Portugal:espireia.

Auxiliares de tradução

Traduzir "espiréia" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Utilizo com frequência o corrector linguístico, constituindo este uma importante ferramenta de trabalho. Constatei que, ao contrário do que considerava, a palavra pátio tem esta ortografia, e não páteo. Gostaria que me informassem se existiu algum acordo ortográfico recente ou se, pelo contrário, a ortografia actual sempre foi a correcta.
Já no texto da base IX do Acordo Ortográfico de 1945 (e na base V do Acordo Ortográfico de 1990), é referida a forma pátio, pelo que esta é a única forma considerada correcta.

É no entanto algo frequente a utilização da forma páteo, nomeadamente em estabelecimentos comerciais; esta forma pode ser considerada uma grafia mais antiga, de uma altura em que as convenções ortográficas ainda não tinham estabilizado a grafia do português.




Ao fazer a pesquisa do termo prescindir, observei que constava como verbo intransitivo. Pesquisei, no entanto, no dicionário Aurélio e constava como verbo transitivo. Gostaria de alertar para esse possível erro.
Apesar de, actualmente, o verbo prescindir dever ser considerado um verbo transitivo indirecto, como faz o Aurélio, a classificação mais tradicional em dicionários portugueses (diferentemente de dicionários brasileiros como o Aurélio ou o Houaiss) é classificar verbos com regência de proposições que não sejam a (como "entregar a") como intransitivos (como é o caso de "prescindir de"). Em casos semelhantes, é normal encontrar discrepâncias entre dicionários portugueses e brasileiros, sendo a classificação dos segundos geralmente mais rigorosa.