PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "escutavam-ta" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    rebelão | adj.

    Diz-se do cavalo que não obedece ao freio....


    escota | n. f.

    Cabo com que se governam as velas....


    acroase | n. f.

    Impossibilidade de compreensão sem explicações....


    lounge | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

    Átrio, sala de estar ou zona destinada a espera ou descontração, geralmente dotada de assentos confortáveis....




    Dúvidas linguísticas


    Sou estudante universitária e gostaria de saber o significado da palavra androsterilidade de que necessito para um trabalho que estou de momento a efectuar para uma apresentação.


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?