PT
BR
Pesquisar
Definições



emproada

A forma emproadapode ser [feminino singular de emproadoemproado] ou [feminino singular particípio passado de emproaremproar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
emproaremproar
( em·pro·ar

em·pro·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Voltar a proa de (um navio).


verbo intransitivo

2. Aproar.

3. Abalroar de proa.


verbo pronominal

4. [Figurado] [Figurado] Ensoberbecer-se.

emproadoemproado
( em·pro·a·do

em·pro·a·do

)


adjectivoadjetivo

1. Aproado.

2. [Figurado] [Figurado] Orgulhoso; vaidoso; insolente; soberbo.

emproadaemproada

Auxiliares de tradução

Traduzir "emproada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




As expressões ter a ver com e ter que ver com são ambas admissíveis ou só uma delas é correcta?
As duas expressões citadas são semanticamente equivalentes.

Alguns puristas da língua têm considerado como galicismo a expressão ter a ver com, desaconselhando o seu uso. No entanto, este argumento apresenta-se frágil (como a maioria dos que condenam determinada forma ou expressão apenas por sofrer influência de uma outra língua), na medida em que a estrutura da locução ter que ver com possui uma estrutura menos canónica em termos das classes gramaticais que a compõem, pois o que surge na posição que corresponde habitualmente à de uma preposição em construções perifrásticas verbais (por favor, consulte também sobre este assunto a dúvida ter de/ter que).