PT
BR
Pesquisar
Definições



desembaçado

A forma desembaçadopode ser [masculino singular particípio passado de desembaçardesembaçar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desembaçadodesembaçado
( de·sem·ba·ça·do

de·sem·ba·ça·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se desembaçou.

2. Que recuperou o brilho ou a cor.

3. Que recuperou o ânimo ou o prestígio.

etimologiaOrigem etimológica: particípio de desembaçar.
desembaçardesembaçar
( de·sem·ba·çar

de·sem·ba·çar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Tirar a cor baça a.

2. Limpar ou ficar limpo o que está baço, recuperando o brilho ou a transparência. = DESEMBACIAREMBAÇAR, EMBACIAR


verbo transitivo

3. [Figurado, Popular] [Figurado, Popular] Fazer reanimar quem estava embaçado.

etimologiaOrigem etimológica: des- + embaçar.
desembaçadodesembaçado

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Como se diz: existe diferenças significativas ou existem diferenças significativas entre duas populações?
O verbo existir é intransitivo e deve concordar com o sujeito, que, na frase em apreço, corresponde a um plural (diferenças significativas). Por este motivo, a frase correcta será existem diferenças significativas.

Esta hesitação em efectuar a concordância do verbo existir com o seu sujeito deriva provavelmente do facto de este verbo ser sinónimo, em algumas acepções, do verbo haver, que, neste sentido, é impessoal, isto é, não tem sujeito e deve sempre ser conjugado na terceira pessoa do singular (ex.: há diferenças significativas).