PT
BR
Pesquisar
Definições



embaçado

A forma embaçadopode ser [masculino singular particípio passado de embaçarembaçar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
embaçadoembaçado
( em·ba·ça·do

em·ba·ça·do

)


adjectivoadjetivo

1. Baço; pálido.

2. Enganado.

3. Encavacado, constrangido.

4. Que tem sensação de empanturramento por ter ingerido comida sem ingerir bebida (ex.: comi pão e fiquei embaçado).

etimologiaOrigem etimológica:particípio de embaçar.
embaçarembaçar
( em·ba·çar

em·ba·çar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Tornar ou ficar baço. = EMBACIARDESEMBAÇAR

2. Tornar ou ficar pálido.

3. [Figurado] [Figurado] Induzir em erro ou cair num engano. = ENGANAR, ILUDIR, LOGRAR

4. Causar ou sentir sensação de empanturramento por ter ingerido comida sem ingerir bebida.


verbo intransitivo

5. Ficar como petrificado. = ESTACAR

6. Ficar confundido ou envergonhado.

7. Perder a força ao atingir um corpo ou superfície mole.

etimologiaOrigem etimológica:em- + baço + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "embaçado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".
Nenhuma das expressões que refere está incorrecta, uma vez que, em orações subordinadas adjectivas relativas, o pronome relativo que pode, de uma maneira geral, ser substituído pelo seu equivalente o qual, que deverá flexionar em concordância com o género e número do antecedente (ex.: os departamentos aos quais pertence o funcionário). No caso em questão, o pronome relativo tem uma função de objecto indirecto do verbo pertencer, que selecciona complementos iniciados pela preposição a, daí que os pronomes que e o qual estejam antecedidos nestas expressões por essa preposição (a que e ao qual).

É de notar que a utilização da locução pronominal o qual e das suas flexões não deve ser feita quando se trata de uma oração relativa adjectiva restritiva que não é iniciada por preposição, isto é, quando a oração desempenha a função de um adjectivo que restringe o significado do antecedente (ex.: o departamento [que está em análise = analisado] vai ser reestruturado; *o departamento o qual está em análise vai ser reestruturado [o asterisco indica agramaticalidade]).