PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "débitos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    débito | n. m.

    Quantia que se deve....


    digrafia | n. f.

    Método contabilístico para registo do débito e do crédito, segundo o qual qualquer débito numa conta origina o crédito noutra e vice-versa....


    borderô | n. m.

    Registo pormenorizado dos movimentos ou dos créditos e débitos de um período ou de uma operação....


    debitómetro | n. m.

    Instrumento medidor do débito de um fluido líquido ou gasoso....


    descarga | n. f.

    Ato ou efeito de descarregar....




    Dúvidas linguísticas


    Sou estudante universitária e gostaria de saber o significado da palavra androsterilidade de que necessito para um trabalho que estou de momento a efectuar para uma apresentação.


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?