PT
BR
Pesquisar
Definições



crispáveis

A forma crispáveisé [segunda pessoa plural do pretérito imperfeito do indicativo de crisparcrispar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
crisparcrispar
( cris·par

cris·par

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Fazer ou adquirir rugas ou aspecto enrugado. = ENCRESPAR, ENRUGAR, FRANZIR

2. Contrair ou contrair-se (ex.: crispar os músculos; a face crispara-se, mostrando tensão).

etimologiaOrigem etimológica:latim crispo, -are, frisar, encrespar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "crispáveis" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta: "Ela é mais alta do que ele" ou "Ela é mais alta que ele"?
Ambas as frases estão correctas porque tanto a conjunção que quanto a locução conjuncional do que introduzem o segundo termo de uma comparação, conforme pode verificar clicando na hiperligação para o Dicionário Priberam.

Geralmente, do que pode ser substituído por que: este é ainda pior do que o outro = este é ainda pior que o outro, é preferível dizer a verdade do que contar uma mentira = é preferível dizer a verdade que contar uma mentira.

No entanto, quando o segundo termo da comparação inclui um verbo finito, como em o tecido era mais resistente do que parecia, a substituição da locução do que por que não é possível e gera agramaticalidade: *o tecido era mais resistente que parecia.




Gostaria de saber uma palavra em português que comece com "vl"? Exemplo: Vladimir, mas não pode ser nome próprio.
Nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa à nossa disposição, constam poucos nomes comuns iniciados pelo grupo consonântico vl, tais como vladica (título conferido aos bispos na Igreja Ortodoxa), vlamíngia (género de plantas), vlax (género de insectos) e vlemê (árvore nativa de São Tomé). Tal como se pode ver pelo número reduzido de palavras, este não é um grupo consonântico usual na ortografia do português.

A sequência dessas letras também é usada em nomes próprios de origem estrangeira, como Vladimir/Vladimiro ou Vladislau, e nos seus derivados.