Auxiliares de tradução

    Traduzir "coagulavam" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas

    Esta palavra no dicionário

    rescaldo | n. m.

    Borralho ou cinza que ainda conserva brasas....


    trombina | n. f.

    Enzima que provoca a coagulação do sangue pela transformação do fibrinogénio em fibrina....


    trombócito | n. m.

    Elemento do sangue que intervém na sua coagulação (número normal 250 000 por mm3)....


    trombose | n. f.

    Formação de coágulos de sangue num vaso sanguíneo, em vida do paciente....


    Propriedade que têm certos corpos de se coagularem....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "coagulavam" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Estava numa reunião onde surgiu uma tremenda dúvida sobre a palavra héptuplo. Existe essa palavra (como duplo, triplo, quádruplo... )? No site mostra a palavra séptuplo, mas acho que não é nesse sentido. Como eu diria então: O Brasil é penta e está próximo do hepta? ou O Brasil é penta e está próximo do septa?


      Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
      Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
      Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.