PT
BR
Pesquisar
    Definições



    cambarem

    A forma cambarempode ser [terceira pessoa plural do futuro do conjuntivo de cambarcambar] ou [terceira pessoa plural infinitivo flexionado de cambarcambar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    cambar1cambar1
    ( cam·bar

    cam·bar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    1. Mudar, transformar.

    2. Mudar de rumo ou de direcção.

    3. [Náutica] [Náutica] Mudar de um bordo para outro (vento, escota das velas, etc.).


    verbo transitivo

    4. [Antigo] [Antigo] Trocar.

    etimologiaOrigem etimológica: alteração de cambiar.
    Significado de cambar
   Significado de cambar
    cambar2cambar2
    ( cam·bar

    cam·bar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    1. Ser cambaio; andar com as pernas tortas.

    2. Estar coxo (ex.: cambei durante uns dias). = COXEAR


    verbo transitivo e intransitivo

    3. Entortar ou ficar torto.

    etimologiaOrigem etimológica: camba, peça curva + -ar.
    Significado de cambar
   Significado de cambar
    iconeConfrontar: sambar.

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Como se pronuncia xenofobia? É xenofobia ou zenofobia?