PT
BR
Pesquisar
Definições



bilíngues

Será que queria dizer bilingues?

A forma bilínguesé [masculino e feminino plural de bilínguebilíngüebilíngue].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bilínguebilíngüebilíngue
|güe| |güe|
( bi·lín·gue

bi·lín·güe

bi·lín·gue

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que é escrito ou falado em duas línguas (ex.: dicionário bilíngue; ensino bilíngue).

2. Que tem duas línguas (ex.: país bilíngue).

3. [Figurado] [Figurado] Refolhado, falso.


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

4. Que ou quem fala fluentemente duas línguas.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: BILINGUE

etimologiaOrigem etimológica:bi- + -língue.

iconeNota: Grafia mais usada no português do Brasil.
grafiaGrafia no Brasil:bilíngüe.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:bilíngue.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: bilíngüe.
grafiaGrafia em Portugal:bilíngue.
bilínguesbilíngues

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Deparei-me com um problema linguístico ao qual não sei dar resposta. Como se deve escrever: semi sombra, semisombra, semi-sombra ou semissombra?
A grafia correcta é semi-sombra, se estiver a utilizar a ortografia segundo o Acordo Ortográfico de 1945, isto é, anterior ao Acordo Ortográfico de 1990. Segundo o Acordo de 1945, na base XXIX, e segundo o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves, o prefixo semi- só se escreve com hífen quando a palavra que se lhe segue começa por h (ex.: semi-homem), i (ex.: semi-inconsciente), r (ex.: semi-racional) ou s (ex.: semi-selvagem). Já o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras, acrescenta que este prefixo é grafado com hífen sempre que a palavra que se lhe segue começa por qualquer vogal. Daí a divergência na escrita entre a norma portuguesa (ex.: semiaberto, semiesfera, semioficial, semiuncial) e a norma brasileira (ex.: semi-aberto, semi-esfera, semi-oficial, semi-uncial).

Se, porém, estiver a utilizar a grafia segundo o Acordo Ortográfico de 1990, a grafia correcta é semissombra. Segundo este acordo, na sua Base XVI, não se emprega o hífen "nas formações em que o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por r ou s, devendo estas consoantes duplicar-se" (ex.: semirracional, semissegredo). Ainda segundo esta mesma base, deixa de haver divergência entre a norma portuguesa e a brasileira, pois apenas deverá ser usado o hífen quando a palavra seguinte começa por h (ex.: semi-histórico) ou pela mesma vogal em que termina o prefixo (ex.: semi-internato) e não quando se trata de vogal diferente (ex.: semiautomático).




Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.