PT
BR
    Definições



    afiadinho

    A forma afiadinhoé [derivação masculino singular de afiadoafiado].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    afiadoafiado
    ( a·fi·a·do

    a·fi·a·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que tem fio ou gume fino ou bem amolado. = CORTANTE

    2. Que termina em ponta aguda. = PONTIAGUDO

    3. Que tem sentido apurado de raciocínio ou de compreensão (ex.: crítica afiada). = AGUDO, INCISIVO, PENETRANTE, PERSPICAZ, SAGAZ, SUBTIL, VIVO

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: AGUÇADO
    sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: BOTO, EMBOTADO, ROMBO, ROMBUDO

    etimologiaOrigem: particípio de afiar.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: afeado.
    Significado de afiadoSignificado de afiado


    Dúvidas linguísticas


    Como se deve chamar o acto de colocar/retirar uma arma no coldre? Coldrear/sacar?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?