Auxiliares de tradução

    Traduzir "Tapou-as" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    coberto | adj.

    Tapado, resguardado....


    embiocado | adj.

    Que tem a forma de bioco....


    ocluso | adj.

    Em que há oclusão....


    opercular | adj. 2 g.

    Que tapa; que serve de opérculo....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Tapou-as" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Numa frase em que se queira dizer para não continuar ou não voltar a ser escravo/servo de algo ou alguém, está correto "não sirvamos mais o.." ou "não sirvamos mais ao..."? Que opção está correta e porquê?