Auxiliares de tradução

    Traduzir "Sustentei-tos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    celífero | adj.

    Que sustenta o céu sobre si (epíteto de Hércules e Atlas)....


    Que leva ou sustenta uma imagem de Cristo....


    fulcrado | adj.

    Sustentado em fulcro....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Sustentei-tos" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Deve dizer-se tornar-se um, ou tornar-se num?


      Ao considerar a palavra Aristo uma palavra do dicionário português (honra seja feita à marca austríaca desde 1862) não estamos a incorrer no erro de usar uma marca para definir algo? Imaginem: Em vez de significado de gasosa com sabor a cola, usarmos uma das marcas que exstem no mercado. Ainda mais injusto quando uma das referências que existe é: ... aristo tipo"rotring" ... (Rötring, como sabemos outra marca, desta vez alemã).