PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "SUBORNÁSSEIS-TAS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Que facilmente se deixa subornar....


    compra | n. f.

    Ato de comprar....


    lambugem | n. f.

    Iguaria muito apetitosa....


    peita | n. f.

    Dádiva para subornar....




    Dúvidas linguísticas


    Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?


    Observa-se alguma incorrecção no seguinte texto: "A primeira razão para a elaboração do presente trabalho foi a esperança de que ele sirva de alguma utilidade e proveito à administração da faixa costeira..."? Não é redundante "[...] sirva de alguma utilidade [...]"?