Auxiliares de tradução

    Traduzir "REMATARMOS-TA" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    refinado | adj.

    Que se refinou; puro; claro; transparente....


    Emprega-se para exprimir que o fim ou remate de uma coisa corresponde plenamente ao seu começo....


    concluído | adj.

    Que se concluiu ou terminou....


    q.e.d. | abrev.

    Iniciais da frase atribuída a Euclides que se emprega para rematar uma demonstração....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "REMATARMOS-TA" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      O verbo é extorquir. Encontrei no código de ética médica brasileiro o adjetivo extorsivos. Vim ao Priberam (que adoro) para conferir a ortografia e nem extorcivo nem extorsivo estão na base de dados. Qual é o correto? E como pronunciamos?


      Relativamente à resposta 3416 ("plural de pixel/píxel") há uma questão que não está a ser respeitada e é importante. Pixel é uma unidade e, cientificamente falando, unidades não têm plural por isso não deveria ser nem pixels nem píxeis, mas Pixel. É comum usar plural em unidades comuns como o metro, mas não quer dizer que esteja correcto, afinal também é comum dizer a grama em vez de o grama. Se aprendemos a dizer 10Newton, 20Hertz, 40Tesla, porque não podemos aprender 10 metro ou 20 Pixel?