PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Pisasse-as" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    passeado | adj.

    Pisado com os pés calçados de socos ou sapatos ferrados (no lagar)....


    pisado | adj.

    Calcado; magoado; contundido....


    antiderrapante | adj. 2 g.

    Que impede a derrapagem ou diminui o risco de escorregar (ex.: piso antiderrapante; meias antiderrapantes)....


    Que tem características de mansarda, nomeadamente os tetos inclinados (ex.: cobertura amansardada, piso amansardado)....




    Dúvidas linguísticas


    Como se escreve: quere-la ou querêla?


    Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?