PT
BR
Pesquisar
Definições



pisca

A forma piscapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de piscarpiscar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de piscarpiscar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
piscapisca
( pis·ca

pis·ca

)
Imagem

AutomóvelAutomóvel

Cada um dos pequenos faróis de cor avermelhada ou alaranjada que, à frente e atrás dos veículos, serve para indicar mudança de direcção com uma luz intermitente.


nome feminino

1. Grão miúdo, coisa mínima, chispa, patavina, nada.

2. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Ponta de cigarro.

3. [Automóvel] [Automóvel] Dispositivo de veículos automóveis que serve para assinalar mudança de direcção com uma luz intermitente à direita ou à esquerda. = PISCA-PISCA

4. [Automóvel] [Automóvel] Cada um dos pequenos faróis de cor avermelhada ou alaranjada que, à frente e atrás dos veículos, serve para indicar mudança de direcção com uma luz intermitente.Imagem = PISCA-PISCA


fazer pisca

Accionar o dispositivo dos veículos automóveis que serve para assinalar mudança de direcção com uma luz intermitente à direita ou à esquerda.

quatro piscas

[Portugal] [Portugal] Luz intermitente de um veículo, resultante do funcionamento simultâneo dos pisca-piscas, que adverte que o veículo está imobilizado ou em situação de emergência, podendo constituir um perigo para os restantes utentes da via pública (ex.: ligar os quatro piscas). [Equivalente no português do Brasil: pisca-alerta.]

etimologiaOrigem etimológica: derivação regressiva de piscar.
piscarpiscar
( pis·car

pis·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fechar e abrir rapidamente um olho ou os olhos.


piscar alguém

Olhar para alguém, piscando os olhos, ou dar-lhe sinal por esse modo.

pisca pisca

Auxiliares de tradução

Traduzir "pisca" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas


O FLIP4 considera errado contraofensiva, propondo contra-ofensiva. Todavia, segundo o Acordo Ortográfico Da Língua Portuguesa de 1990 ainda em vigor, pode ver-se na sua BASE XVI, Art.º 1.º, Alínea b) que a vossa proposta está errada. De facto, diz-se ali (só se emprega o hífen nos seguintes casos) «Nas formações em que o prefixo ou pseudoprefixo termina na mesma vogal com que se inicia o segundo elemento: anti-ibérico, contra-almirante, infra-axilar, supra-auricular [...], semi-interno.»


Escreve-se interdisciplinaridade ou interdisciplinariedade? Também tenho dúvidas se devo escrever pré-estabelecidas ou preestabelecidas.