PT
BR
Pesquisar
Definições



pisca

A forma piscapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de piscarpiscar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de piscarpiscar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
piscapisca
( pis·ca

pis·ca

)
Imagem

AutomóvelAutomóvel

Cada um dos pequenos faróis de cor avermelhada ou alaranjada que, à frente e atrás dos veículos, serve para indicar mudança de direcção com uma luz intermitente.


nome feminino

1. Grão miúdo, coisa mínima, chispa, patavina, nada.

2. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Ponta de cigarro.

3. [Automóvel] [Automóvel] Dispositivo de veículos automóveis que serve para assinalar mudança de direcção com uma luz intermitente à direita ou à esquerda. = PISCA-PISCA

4. [Automóvel] [Automóvel] Cada um dos pequenos faróis de cor avermelhada ou alaranjada que, à frente e atrás dos veículos, serve para indicar mudança de direcção com uma luz intermitente.Imagem = PISCA-PISCA


fazer pisca

Accionar o dispositivo dos veículos automóveis que serve para assinalar mudança de direcção com uma luz intermitente à direita ou à esquerda.

quatro piscas

[Portugal] [Portugal] Luz intermitente de um veículo, resultante do funcionamento simultâneo dos pisca-piscas, que adverte que o veículo está imobilizado ou em situação de emergência, podendo constituir um perigo para os restantes utentes da via pública (ex.: ligar os quatro piscas). [Equivalente no português do Brasil: pisca-alerta.]

etimologiaOrigem etimológica: derivação regressiva de piscar.
piscarpiscar
( pis·car

pis·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fechar e abrir rapidamente um olho ou os olhos.


piscar alguém

Olhar para alguém, piscando os olhos, ou dar-lhe sinal por esse modo.

piscapisca

Auxiliares de tradução

Traduzir "pisca" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Ouve-se em certos telejornais expressões como a cujo ou em cujo; contudo gostaria de saber se gramaticalmente a palavra cujo pode ser antecedida de preposição.
O uso do pronome relativo cujo, equivalente à expressão do qual, pode ser antecedido de preposição em contextos que o justifiquem, nomeadamente quando a regência de alguma palavra ou locução a tal obrigue. Nas frases abaixo podemos verificar que o pronome está correctamente empregue antecedido de várias preposições (e não apenas a ou em) seleccionadas por determinadas palavras (nos exemplos de 1 e 2) ou na construção de adjuntos adverbiais (nos exemplos de 3 e 4):

1) O aluno faltou a alguns exames. O aluno reprovou nas disciplinas a cujo exame faltou. (=O aluno reprovou nas disciplinas ao exame das quais faltou);
2) Não haverá recurso da decisão. Os casos serão julgados pelo tribunal, de cuja decisão não haverá recurso. (=Os casos serão julgados pelo tribunal, dadecisão do qual não haverá recurso);
4) Houve danos em algumas casas. Os moradores em cujas casas houve danos foram indemnizados. (=Os moradores nas casas dos quais houve danos foram indemnizados);
5) Exige-se grande responsabilidade para o exercício desta profissão. Esta é uma profissão para cujo exercício se exige grande responsabilidade. (=Esta é uma profissão para o exercício da qual se exige grande responsabilidade).




A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!