Auxiliares de tradução

    Traduzir "Macerasse-Me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    cambica | n. f.

    Alimento feito de uma fruta macerada em água fria com açúcar....


    digestão | n. f.

    Elaboração dos alimentos no estômago e nos intestinos....


    massilha | n. f.

    Massa de alvaiade e azeite de linhaça para segurar vidros....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Macerasse-Me" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Alguns dicionários registram as palavras "dedutível" e "satisfazível". Gostaria de saber porque essas duas palavras não têm a mesma forma, ou seja, "dedutível" e "satisfatível" ou, então, "deduzível" e "satisfazível".