Auxiliares de tradução

    Traduzir "Incumbimos-Te" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    missionário | n. m. | adj.

    Aquele que foi incumbido de realizar determinada missão....


    curatela | n. f.

    Cargo ou poder de curador....


    pessoal | adj. 2 g. | n. m.

    Relativo a pessoa....


    afeto | n. m. | adj.

    Impulso do ânimo; sua manifestação....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Incumbimos-Te" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      A palavra vigilidade, que tem origem na palavra vígil, tem suscitado alguma controvérsia na área em que estou envolvido. É um termo que é utilizado nalguns trabalhos de psicologia e por algumas instituições nacionais ligadas aos medicamentos (ex: INFARMED). No entanto, não encontrei a palavra nos dicionários que consultei, inclusivamente o da Priberam. Alternativamente a palavra utililizada é vigilância. Assim, gostaria de saber a vossa opinião sobre este assunto.