Auxiliares de tradução

    Traduzir "Goleasse-Ma" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    golada | n. f.

    Grande quantidade de líquido que se engole de uma vez....


    golada | n. f.

    Canal de navegação, no extremo dos bancos de areia de uma barra, pelo qual podem passar pequenas embarcações....


    cabazada | n. f.

    Conteúdo de um cabaz....


    goleador | adj. | n. m.

    Que marca muitos golos....


    golear | v. tr.

    Marcar muitos golos na baliza da equipa adversária, conseguindo vencer com grande diferença de pontuação....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Goleasse-Ma" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Gostaria que me fosse esclarecida uma dúvida: - É correto falar ou escrever a expressão com vistas: ...disponibilizar o sistema com vistas ao monitoramento da dívida... Entendo como correta a expressão com vista, no singular, não compreendo o porquê do plural no com vistas. Como trabalho com auditoria e permanentemente emito relatórios, necessito saber como escrever corretamente, tanto que permaneço com o site Priberam aberto enquanto escrevo, para que possa esclarecer dúvidas gramaticais.