PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Enfiavas-vos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    enfiado | adj.

    Que tem um fio passado por um orifício....


    espetado | adj.

    Enfiado em espeto; atravessado por espeto....


    armela | n. f.

    Aro onde se enfia o ferrolho da porta....


    arriaz | n. m.

    Espécie de fivela por onde se enfiam as correias ou loros dos estribos....




    Dúvidas linguísticas


    Recentemente, num grupo de colegas, discutiu-se o termo discretizar. Este termo é frequentemente utilizado por matemáticos (estatísticos) para designar a individualização ("discretização") de uma distribuição contínua em unidades individuais ("discretas"). Não consegui encontrá-lo nos (poucos) dicionários consultados. Será um neologismo?


    O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?